^Доверху
foto1 foto2 foto3 foto4 foto5

hair saloonВ раю блаженних мук, де на тонких стеблинах Ростуть, звиваються химерні квіти зла, Подібні до очей жіночих і звіриних, — В пекельному раю його душа жила...

(044) 525–24–71
info@rulskiy.kiev.ua

Літературно-меморіальний музей Максима Рильського

У щастя людського два рівних є крила: троянди й виноград, красиве і корисне...

Режим роботи

Музей працює щодня
з 10.00 до 18.00.
Вихідний - Понеділок 
Замовлення екскурсій - 525 24 71 

 

Рейтинг користувача:  / 0
ГіршийКращий 

 

Перші  переклади з білоруської  Максимом Рильським були здійснені у 1935 році саме з поезії Купали, інтерес до якої не втрачав упродовж усього творчого життя. А перша зустріч М. Рильського і Я. Купали відбулася у Тбілісі в 1937 році, де обидва перебували на урочистостях, присвячених Шота Руставелі. Згодом поети зустрілися 1939 року в Києві на святкуванні 125-річчя Тараса Шевченка.

Після драматичної смерті білоруського пісняра Рильський напише вірш-епітафію «Янці Купалі», а до п’ятиріччя драми – сонет «Пам’ятник Янки Купали». Йому будуть присвячені й статті-розвідки «Книга народної поезії» (1944), «Янка Купала» (1952), «Поет-рицар» (1957).

15 вересня  буде підготовлена виставка до 130-річчя Янки Купали і Якуба Коласа : «За зброю взявши дух…» та присвячено літературно-мистецьке свято «Голосіївська осінь».

Янка Купала (справжнє ім’я – Іван ДомініковичЛуцевич) –  класик білоруської літератури, поет, драматург, публіцист, видатний діяч білоруського Відродження початку XX століття. Академік Національної академії наук України (1929), Академії наук Білоруської РСР (1928).

Народився 7 липня 1882 року у селі В'язинка під Мінськом. Батько належав до дрібної збіднілої шляхти, яка орендувала землю у поміщицькому селі. У 1888 року закінчив Білоруське народне училище. Після смерті батька у 1902 році працював на посаді домашнього вчителя, писаря, практиканта на пивоварні та інших.

Перші твори Купали — сентиментальні вірші польською мовою, надруковані у 1903—1904 роках у часописі «Ziarno» (Зерно) під псевдонімом «К-а». Перший вірш білоруською мовою — «Мая доля» (Моя доля) з’явився 15 липня 1904 року.

1908 року в Петербурзі у видавництві «Загляне сонца і ў наша ваконца» виходить перший збірник Купали під назвою «Жалейка» (Сопілка). Далі були поетичні збірки «Гусляр» (1910 р.), «Дорогою життя» (1913 р.).Його раннім віршам властива близькість до фольклору і білоруської поезії XIX століття.

Найвидатнішими творами письменника є поеми «Сон на кургані», «Розкидане гніздо», «Вічна пісня», «Бондарівна», драма «Розкидане гніздо», комедія «Павлинка».

Коли почалася хвиля репресій серед творчої інтелігенції,  Купала, як і величезна кількість інших білоруських та українських поетів, змушені були писати на замовлення влади хвалебні вірші на тему «будівництва соціалізму». Поета неодноразово викликали на допити у справі контрреволюційної організації «СаюзвызваленьняБеларусі» (Союз визволення Білорусі), якої насправді не існувало. 20 листопада 1930 року, не витримавши знущань, Купала робить спробу самогубства, але залишається живим.

Під час Великої Вітчизняної війни письменник був евакуйований у Москву. 28 червня 1942 року Янка Купала трагічно загинув, упавши зі сходів готелю «Москва». Є різні версії загибелі поета: за однією, це нещасний випадок, за другою – сплановане в НКВД вбивство, за третьою, самогубство внаслідок депресії.

Янка Купала неодноразово висловлював захоплення українською літературою і зокрема Тарасом Шевченком. У 1928 він писав у автобіографії: «Українську літературу я люблю… З українських поетів більше за всіх, безумовно, люблю Шевченка». До кращих творів Янки Купали належать вірші: «Пам'яті Т.Шевченка» та «Пам'яті Шевченка» й поема «Тарасова доля».

У травні 1939 року Янка Купала та ЯкубКолас беруть участь в ювілейному Пленумі Спілки письменників СРСР, присвяченому 125-річчю від дня народження Тараса Шевченка, виступають із доповідями. 7 травня 1939 року Янка Купала відвідує могилу Тараса Шевченка. Під час виступу у Каневі, Янка Купала прочитав свій переклад «Заповіту». Цього ж року під редакцією Янки Купали і ЯкубаКоласа виходить «Кобзар» у перекладі білоруською мовою.

Перші свої переклади з білоруської Рильський розпочав у 1935 році саме з поезії Купали, інтерес до якої не втрачав упродовж усього творчого життя. А перша зустріч М. Рильського і Я. Купали відбулася у Тбілісі в 1937 році, де обидва перебували на урочистостях, присвячених Шота Руставелі. Згодом поети зустрілися 1939 року в Києві на святкуванні 125-річчя Тараса Шевченка.

Рильського захоплювала мужня поезія, самовіддане й  чесне життя Янки Купали. Після драматичної смерті білоруського пісняра Рильський напише вірш-епітафію «Янці Купалі», а до п’ятиріччя драми – сонет «Пам’ятник Янки Купали». Йому будуть присвячені й статті-розвідки «Книга народної поезії» (1944), «Янка Купала» (1952), «Поет-рицар» (1957).