^Доверху
foto1 foto2 foto3 foto4 foto5

hair saloonВ раю блаженних мук, де на тонких стеблинах Ростуть, звиваються химерні квіти зла, Подібні до очей жіночих і звіриних, — В пекельному раю його душа жила...

(044) 525–24–71
info@rulskiy.kiev.ua

Літературно-меморіальний музей Максима Рильського

У щастя людського два рівних є крила: троянди й виноград, красиве і корисне...

15 вересня в музеї відбулась традиційна  43-тя  «Голосіївська осінь»: «Білоруської пісні владар», присвячена україно-білоруським культурним зв’язкам.

ОсіньПід час мистецького свята відбулось відкриття виставки « За зброю взявши дух», присвяченої 130-річчю від дня народження Якуба Коласа (1882-1956) та Янки Купали (1882-1942). В «Голосіївській осені»-2012 взяли участь Радник Надзвичайного і Повноважного Посла республіки Білорусь в Україні, українські перекладачі білоруської літератури, нащадки Якуба Коласа та Максима Рильського, українські вчені-білорусисти. Українські школярі читали білоруську поезію та співали білоруські пісні. 

 В Україні найдавнішою і найпрестижнішою премією в галузі художнього перекладу є премія ім. Максима Рильського (з 1972 р.). Сам поет перекладав із 17 мов світу, товаришував і листувався  із багатьма зарубіжними письменниками, багато років очолював «Всеслов’янський комітет». Тому з 2009 року «Голосіївська осінь» проходить під гаслом «Мистецтво перекладу» і присвячена українським перекладачам та культурним  з іншими країнами світу. Так, 2009 рік «Голосівська осінь» була присвячена  знаковим постатям в творчості М.Рильського - Олександру Пушкіну та Юліушу Словацькому, 2010-  Аветіку Ісаакяну та Егіше Чаренцу, а, отже, вірменській культурі та взаємовпливам двох культур.  2011 рік був присвячений  французьким перекладам.  

 У 2012 році культурна громадськість Білорусі та України відзначає 130-річчя від дні народження класиків білоруської літератури Янки Купали та  Якуба Коласа.

« Я мав щастя дружити з незабутнім Янкою Купалою. Щирі відносини з Якубом Коласом – гордість моя», - так писав  Максим Рильський про своїх білоруських побратимів.

«Голосіївська осінь»-2012 своїм гаслом взяла рядки із поезії Янки Купали і присвячена білорусько-українським літературним взаєминам, які тісно пов’язані між собою не одне століття.

Розпочалась «Голосіївська осінь» відкриттям виставки «За зброю взявши дух…», що присвячена 130-річчю від дня народження Янцки Купали та Якуба Коласа.   На виставці представлені  світлини, рукописи і рідкісні  видання  української білорусистики із музейної колекції.

ОсіньВідкрив «Голосівську осінь» - Радник Надзвичайного та Повноважного Посла Республіки Білорусь Ястребов Олексій Володимирович, який зачитав вітального листа від Надзвичайного та Повноважного Посла Республіки БілорусьВеличка Валентина Володимировича.

Родзинкою свята стала зустріч нащадків Якуба Коласа та Максима Рильського. Так, на «Голосіївській осені» виступали онука Якуба Коласа (Міцкевич Костянтин)  – Міцкевич Василина Валеріївна та онук Максима Рильського – Рильський Максим Георгійович.  

Літературна частина «Голосіїської осені»була  представлена українськими перекладачами сучасної білоруської прози та поезії: Лауреат премії ім. Максима Рильського, голова Конгресу літераторів України – Борщевський Сергій,  Лауреат премії ім. Б.Нечерди, професор Анатолій Мойсієнко,  Сергій Цушко та  Наталка Позняк.

  Українська білорусистика представлена Ценром білоруської мови та культури при Національному університеті ім. Тараса Шевченка в особі  кандидата філологічних наук, доцента  Шостак Надії.

Серед громадських організацій білоруської діаспори в Києві існує культурне товариство «Білорусь».   Тому на святі були  присутні  голова  товариства Пилипенко Михайло Корнійович та Лайшев Петро Володимирович.

ЗустрічЗворушливо і артистично виступали діти спеціалізованої школи №202 (керівник Нестерня Валентина Кузьмівна), які читали поезії білоруською мовою Янки Купали, Якуба Коласа та Максима Танка, українські переклади білоруських класиків М.Терещенка, М.Рильського, М.Бажана, А.Малишка, А.Мойсієнка. Звучали  білоруські пісні: «Купалинка» та «Бєловєжская пуща».

Концертна програма «Голосіївської осені» була представлена виступом Народного артиста України, професора, соліста Національної опери України Коваля Миколи Олексійовича. Прозвучали українські та білоруські народні пісні:

 «Дивлюсь я на небо», «Нєман» ( уз.Соколовського,сл.нар.(білор.),«Якби мені не тиночки…», Пісня бобиля Мікіти із оперм М.Турінкова «Квітка щастя»(білор.м.),« Там, де Ятрань круто в’ється…», «Сумныя берези..»( сл.. Якуба Коласа, муз.- нар.).