^Доверху
foto1 foto2 foto3 foto4 foto5

hair saloonВ раю блаженних мук, де на тонких стеблинах Ростуть, звиваються химерні квіти зла, Подібні до очей жіночих і звіриних, — В пекельному раю його душа жила...

(044) 525–24–71
info@rulskiy.kiev.ua

Літературно-меморіальний музей Максима Рильського

У щастя людського два рівних є крила: троянди й виноград, красиве і корисне...

Режим роботи

Музей працює щодня
з 10.00 до 18.00.
Вихідний - Понеділок 
Замовлення екскурсій - 525 24 71 

 

Рейтинг користувача:  / 0
ГіршийКращий 

 

На обговорення  завітали колеги-віршознавці, педагоги, однокурсники, друзі та просто шанувальники творчості Надії Гаврилюк, зокрема,літературознавець Наталія Костенко, Микола Сулима  - літературознавець, член-кореспондент НАН України, завідувач відділу давньої української літератури Інституту літератури імені Т.Г. Шевченка НАН України , Лукаш Скопейко  - головний редактор журналу "Слово і час", Ольга Башкірова  - доцент кафедри української літератури, компаративістики і соціальних комунікацій в Київському університеті імені Бориса Грінченка, однокурсниця Надії Гаврилюк та Олена О'Лір  - поет,  перекладач, критик, кандидат філологічних наук.

32Наталія Костенко зауважила, що, незважаючи на ультракласичний стиль попередньої поетичної збірки "Долання меж" (видавництво "Фенікс", 2008), "Танго хуртовини"містить лише нові твори і не повторює стилістику попередньої книги. Також вона закцентувала на "оксюморонності"назви збірки  таглибинності   світу драматичних переживань поетеси, які особливо помітні у зразках любовної лірики.  Микола Сулима виокремив у збірці такі ліричні мотиви як "очікування взаємності"та "очікування відгуку", а також згадав про її потужну конфесійну складову. Лукаш Скопейко розповів про наукову співпрацю Надії  Гаврилюк з журналом "Слово і час", а Ольга Башкірова просто поділилася приємними спогадами про свою подругу. Гості неодноразово зачитували свої улюблені поезії Надії Гаврилюк, а Олена О'Лір прочитала власний переклад на російську мову однієї з них. Також у залі пролунав аудіозапис романсу на вірші поетеси.Сама ж Надія Гаврилюк розповіла учасникам "Академічних бесід"про віршознавчий семінар,його історію, традиції, відновлення і специфіку. А насамкінець сама продекламувала декілька власних поезій.

Співають дзвони… не весільну пісню, 
Голосять дзвони тренос по землі, 
Яку уже не оживить людині … пізно. 
Кімната … карта на маленькому столі 
Розгорнута і спогади пливуть 
Про місто те, в якому не живуть.

(Зі збірки "Щемить душа моя, щемить" 2001)

32Координатором і ведучою вечора була Ольга Блик - учениця і послідовниця  Надії Гаврилюк.