^Доверху
foto1 foto2 foto3 foto4 foto5

hair saloonВ раю блаженних мук, де на тонких стеблинах Ростуть, звиваються химерні квіти зла, Подібні до очей жіночих і звіриних, — В пекельному раю його душа жила...

(044) 525–24–71
info@rulskiy.kiev.ua

Літературно-меморіальний музей Максима Рильського

У щастя людського два рівних є крила: троянди й виноград, красиве і корисне...

Режим роботи

Музей працює щодня
з 10.00 до 18.00.
Вихідний - Понеділок 
Замовлення екскурсій - 525 24 71 

 

5 січня 2016 року

Рейтинг користувача:  / 0
ГіршийКращий 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 Ярослава Максимівна розповіла, як 1922-го року харківський літературознавець і бібліограф Микола Плевако розпочав роботу над вельми цікавим проектом – укладанням «Словника українських письменників». Він розіслав всім вітчизняним літераторам, перекладачам і критикам запитальник з проханням надати розлогу автобіографію. На основі останніх і планувалося укласти словника. Робота над проектом тривала довго, але, на жаль, так і не була завершена: Миколу Плевака, як і більшість його дописувачів-літераторів, в 30-ті роки було репресовано. Але для сьогоднішніх дослідників української літератури зібрані Миколою Антоновичем матеріали є безцінними. З найцікавішими з них пані Ярослава ознайомила слухачів лекторію, а також відповіла на поставлені запитання.  

Своєрідним музичним супроводом лекції став міні-концерт Ігоря Рябова, викладача Київської консерваторії ім.П.Чайковського. На старовинному шредерівському роялі Максима Рильського він виконав кілька творів Йоганна Баха, а також 11 етюдів Віктора Косенка, українського композитора-неокласика.
Завершився вечір неформальним спілкуванням за традиційним трояндовим чаєм.